-
口难开
[kŏu nán kāi]
Translated literally as Hard to speak out this refers to a situation where it ’ s challenging or requires ...
-
难以启齿
[nán yĭ qĭ chĭ]
Hard to Speak Out referring to shyness secret or hesitation when dealing with things difficult to ...
-
嘴在逞强
[zuĭ zài chĕng qiáng]
Means talking tough Someone who says big talk to cover their true feelings or vulnerabilities ; ...
-
只是嘴硬
[zhĭ shì zuĭ yìng]
This name “ Just Tough Talk ” conveys the idea of someone putting on a brave or tough face despite ...
-
坚强从来都是故意故意假装着不在意
[jiān qiáng cóng lái dōu shì gù yì gù yì jiă zhuāng zhe bù zài yì]
Means that being tough is just pretending all along trying hard to hide true feelings of vulnerability ...
-
口头坚强
[kŏu tóu jiān qiáng]
Oral toughness a phrase conveying that even when feeling inner vulnerability outwardly through ...
-
你别嘴硬
[nĭ bié zuĭ yìng]
Dont Be ToughTalking advises not to put up an appearance or be verbally stubborn when feeling fragile ...
-
心软枪硬
[xīn ruăn qiāng yìng]
Softhearted but Tough reflects an internal conflict implying that while one may have gentle emotions ...
-
难讲出口
[nán jiăng chū kŏu]
Translated as Hard to Speak Out This user might feel there is something heavy on his heart making it ...