Understand Chinese Nickname
只是嘴硬
[zhĭ shì zuĭ yìng]
This name, “Just Tough Talk,” conveys the idea of someone putting on a brave or tough face despite their inner feelings. The person may be strong-willed outwardly but could actually be feeling insecure or weak inside.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
喜欢逞强哪怕浑身是伤
[xĭ huān chĕng qiáng nă pà hún shēn shì shāng]
It suggests an extremely tough personality someone who would act bravely and strongly even under ...
一条硬汉
[yī tiáo yìng hàn]
A Tough Man The person may identify as being very resilient tough or strong in the face of ...
你说我很坚强她怕受伤
[nĭ shuō wŏ hĕn jiān qiáng tā pà shòu shāng]
This name conveys the contradictory perceptions of being strong on the outside but vulnerable on ...
铁汉无心
[tiĕ hàn wú xīn]
A brief expression translating to the tough man has no feelings where tough refers to physically ...
坚男
[jiān nán]
Short for Tough Guy suggesting strength and resilience The person might have a strong personality ...
做个女汉子霸气的挺你
[zuò gè nǚ hàn zi bà qì de tĭng nĭ]
A female tough guy here expresses confidence and independence ; this name implies someone presenting ...
假装强势
[jiă zhuāng qiáng shì]
Meaning Pretend to be strong this name conveys the inner struggle and perhaps selfmockery of someone ...
汉子外表玻璃心
[hàn zi wài biăo bō lí xīn]
This name translates to A tough exterior with a glass heart It suggests a person who appears strong ...
坚强只是来形容我的软弱
[jiān qiáng zhĭ shì lái xíng róng wŏ de ruăn ruò]
This name reveals a somewhat ironic or sarcastic tone suggesting that the person uses toughness ...