-
临风醉一场
[lín fēng zuì yī chăng]
Getting Drunk in the Breeze Once expresses a sense of carefree living and indulging oneself temporarily ...
-
清风饮醉
[qīng fēng yĭn zuì]
The breeze gets drunk on the beauty of nature This conveys a sense of tranquility and deep appreciation ...
-
无醉清风
[wú zuì qīng fēng]
Meaning roughly sober and refreshing breeze this can express clearheadedness despite temptations ...
-
像清风喝醉酒
[xiàng qīng fēng hē zuì jiŭ]
Meaning Like a cool breeze getting drunk which portrays an atmosphere or emotion of being completely ...
-
醉拌清风
[zuì bàn qīng fēng]
Literally means Drunken in the breeze This name implies a carefree almost intoxicated enjoyment ...
-
风吹酒醒
[fēng chuī jiŭ xĭng]
It means the breeze makes one wake up from the tipsiness The gentle breeze cools off the alcoholinduced ...
-
清风自醉
[qīng fēng zì zuì]
The Clear Breeze Drunken on Its Own describes an intoxicated state but caused by the breeze itself ...
-
清风诉醉
[qīng fēng sù zuì]
A very poetic expression The image of gentle breezes evoking drunkenness might be used to suggest ...
-
邀清风共饮
[yāo qīng fēng gòng yĭn]
It refers to inviting fresh air the breeze to drink with oneself which can be interpreted as seeking ...