Understand Chinese Nickname
最近流行分手
[zuì jìn liú xíng fēn shŏu]
'Breaking Up is Trending These Days' points towards cynicism regarding romantic relationships, possibly stemming from personal experience. It can also mean viewing breakup casually as a common occurrence nowadays.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
分手不快乐
[fēn shŏu bù kuài lè]
Breaking Up is Not Happy Breaking up usually means ending romantic relations and this name points ...
分开就是为分手找借口
[fēn kāi jiù shì wéi fēn shŏu zhăo jiè kŏu]
Breakups are just excuses for breaking up critiques the common behavior of creating pretexts for ...
分手的季节
[fēn shŏu de jì jié]
The Season of Breaking Up It conveys a somber melancholic mood during a particular time when relationships ...
在一起是分手的倒计时
[zài yī qĭ shì fēn shŏu de dăo jì shí]
Meaning being together is counting down to breaking up this suggests a pessimistic outlook on relationships ...
分手已成潮流
[fēn shŏu yĭ chéng cháo liú]
Breaking up has become a trend This reflects a cynical observation about the transient nature of ...
分手是新的开始
[fēn shŏu shì xīn de kāi shĭ]
Breaking up is a new beginning This signifies seeing the end of a relationship as an opportunity for ...
庸俗的分手
[yōng sú de fēn shŏu]
A clich é d breakup indicates a rather unexceptional or routine end of a romantic relationship which ...
今年流行失恋
[jīn nián liú xíng shī liàn]
This can be translated as breakup trend this year It expresses irony about the frequency or social ...
分手潮流
[fēn shŏu cháo liú]
Breaking Up Trend indicates a societal phenomenon or phase where separation and breakups are increasingly ...