-
拥抱过后仅剩的余温
[yōng bào guò hòu jĭn shèng de yú wēn]
It refers to the remaining warmth left after embracing representing feelings following close moments ...
-
几分余温
[jĭ fēn yú wēn]
Remaining Warmth reflects on fading warmth or affection This can relate to the aftereffects of love ...
-
热情散场
[rè qíng sàn chăng]
Warmth Dissipated suggests the end of an emotional scene This may imply a regrettable parting or ...
-
最後的溫暖
[zuì hòu de wēn nuăn]
The last warmth Signifies a bittersweet moment of cherished feelings or experiences before everything ...
-
最后的温暖
[zuì hòu de wēn nuăn]
Meaning the Last Warmth This suggests holding onto the final bit of warmth or happiness before facing ...
-
最后的温存已掩埋
[zuì hòu de wēn cún yĭ yăn mái]
Translates as the last warmth has been buried It suggests that any lingering emotions or good memories ...
-
仅有的余温
[jĭn yŏu de yú wēn]
The last warmth : It implies the remaining emotions or warm feelings in ones heart often used to express ...
-
最后的温存
[zuì hòu de wēn cún]
Literally means The Last Warmth This name expresses feelings of nostalgia or longing for the final ...
-
仅剩的余温仅剩的余热
[jĭn shèng de yú wēn jĭn shèng de yú rè]
The last remnants of warmth or heat It symbolizes the lingering emotions after a relationship has ...