Understand Chinese Nickname
最后是你说出口
[zuì hòu shì nĭ shuō chū kŏu]
Indicates a situation where ultimately, it is up to another person to take the initiative in conversation, maybe confess love or tell important things, implying a kind of passive expectation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的感情你玩不起
[wŏ de găn qíng nĭ wán bù qĭ]
Expressing a kind of selfaffirmation about the intensity and sincerity of one ’ s feelings telling ...
你到底要老子怎么说
[nĭ dào dĭ yào lăo zi zĕn me shuō]
How Are You Expecting Me To Say shows a somewhat exasperated or pleading sentiment It implies that ...
我对你只是似懂非懂
[wŏ duì nĭ zhĭ shì sì dŏng fēi dŏng]
Confessing partial understanding or confusion about another person ’ s character thoughts or ...
三分骗
[sān fēn piàn]
This suggests that in relationships interactions or commitments may involve a third element of ...
再不表白怕你被抢走
[zài bù biăo bái pà nĭ bèi qiăng zŏu]
This phrase conveys urgency in confessing romantic feelings It suggests someone is eager to tell ...
对言
[duì yán]
It could mean engaging in dialogue or facing each other to converse directly Such direct interaction ...
过份主动
[guò fèn zhŭ dòng]
Translating to Excessively Forward this might be about someone taking initiative in a relationship ...
也许要放弃才能靠近你
[yĕ xŭ yào fàng qì cái néng kào jìn nĭ]
This implies that the only way to be closer emotionally or spiritually to another person might involve ...
他对我说会好好爱她
[tā duì wŏ shuō huì hăo hăo ài tā]
This indicates a scenario where the person speaking has been told by someone that they will take good ...