-
你心里最后一个
[nĭ xīn lĭ zuì hòu yī gè]
It means The Last One in Your Heart often used to express the deep affection for someone special who ...
-
你是我心里最后一个
[nĭ shì wŏ xīn lĭ zuì hòu yī gè]
You are the last in my heart indicates someone who holds a deep yet final place in the speakers affection ...
-
最后一次拥抱
[zuì hòu yī cì yōng bào]
The Last Hug – symbolizes finality and perhaps sadness with respect to an intimate physical act ...
-
最后的拥抱
[zuì hòu de yōng bào]
The last embrace implies the final moment of intimacy or farewell between two people It evokes a feeling ...
-
最后拥你
[zuì hòu yōng nĭ]
This name implies Last Hug or Final Embrace evoking a sense of finality and deep affection towards ...
-
最后的爱人
[zuì hòu de ài rén]
Meaning the last lover It might express someone hoping for eternal love implying current affection ...
-
最后恋人
[zuì hòu liàn rén]
The Last Lover This evokes a feeling of finality in a relationship possibly referring to a past love ...
-
最后拥抱
[zuì hòu yōng bào]
Final hug Represents a last goodbye or an intensely memorable parting with someone important implying ...
-
最后的陪伴最后的疼爱
[zuì hòu de péi bàn zuì hòu de téng ài]
The Last Companion The Last Love : It expresses the sentiment of cherishing what may be one ’ s final ...