Understand Chinese Nickname
走着走着走丢了自己
[zŏu zhe zŏu zhe zŏu diū le zì jĭ]
Losing oneself while walking along. This phrase implies getting lost or disoriented in life metaphorically, where one may have strayed from their true path and not being faithful to their inner self.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
失去了踪迹
[shī qù le zōng jī]
Translating directly to lost track it evokes the sense of losing oneself maybe referring metaphorically ...
走却走失
[zŏu què zŏu shī]
This translates to leaving but getting lost evoking a feeling of aimless wandering or losing oneself ...
亡己
[wáng jĭ]
Translates directly to lost self or lose oneself conveying a feeling of detachment from oneself ...
迷茫错着迷惑旳走着
[mí máng cuò zhe mí huò dì zŏu zhe]
Walking Miserably Lost conveys confusion uncertainty and despair as one wanders aimlessly without ...
自失
[zì shī]
Selfloss can describe losing oneself in a situation or forgetting one ’ s surroundings in moments ...
迷失迷途
[mí shī mí tú]
‘ Lost on the Way ’ implies someone feeling lost or wandering unsure of their direction or goals ...
迷路走失
[mí lù zŏu shī]
This translates as lost my way indicating being lost or wandering aimlessly physically or emotionally ...
至于迷失
[zhì yú mí shī]
Lost here means losing direction or oneself This term could be selfdescription about feeling uncertain ...
让自己忘我
[ràng zì jĭ wàng wŏ]
Loosely translated this phrase means losing oneself in order to devote entirely to something or ...