Understand Chinese Nickname
走路太骚小心被摔
[zŏu lù tài sāo xiăo xīn bèi shuāi]
This humorously warns someone about the consequence of being showy or over-exaggerated in actions which could lead to failure or embarrassment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
作妖
[zuò yāo]
Cause Trouble or Show Off implying a mischievous or attentionseeking behavior in a playful manner ...
装逼遭雷劈
[zhuāng bī zāo léi pī]
Arrogance invites disaster or showing off leads to punishment This is an ironic warning that people ...
走路太骚会摔跤得瑟过劲必闪腰
[zŏu lù tài sāo huì shuāi jiāo dé sè guò jìng bì shăn yāo]
A humorous remark warning not to overexaggerate both literally in body language when walking and ...
走路太招摇小心闪到腰
[zŏu lù tài zhāo yáo xiăo xīn shăn dào yāo]
A sarcastic phrase suggesting that being too showy or boastful can lead to negative consequences ...
走路太骚会摔跤得瑟过劲必折腰
[zŏu lù tài sāo huì shuāi jiāo dé sè guò jìng bì zhé yāo]
A colloquial saying that if someone acts arrogantly or overly showy they will eventually stumble ...
你总是笑我一无所有
[nĭ zŏng shì xiào wŏ yī wú suŏ yŏu]
Conveys a sense of inadequacy and embarrassment It reflects on being mocked or laughed at for having ...
装逼是挨揍的前提
[zhuāng bī shì āi zòu de qián tí]
Showing off invites punishment A humorous remark implying a consequence one should know when acting ...
别装逼小心闪到腰
[bié zhuāng bī xiăo xīn shăn dào yāo]
Loosely translated as Stop showing off or you might hurt yourself A humorous caution against arrogance ...
装逼行别赛脸
[zhuāng bī xíng bié sài liăn]
This rather informal phrase suggests showing off has its consequences It humorously criticizes ...