-
终于放下
[zhōng yú fàng xià]
Meaning Finally let go After some intense experience which took great energy emotionally and physically ...
-
弃而去
[qì ér qù]
‘ Left Abandoned ’ conveys an attitude of giving up or parting without looking back perhaps after ...
-
离开是一种解脱
[lí kāi shì yī zhŏng jiĕ tuō]
Departure is a relief expresses a feeling of liberation or relief from a burden through leaving a ...
-
最后你离开
[zuì hòu nĭ lí kāi]
Translating to ‘ finally you left ’ this signifies the outcome after a period of turmoil or conflict ...
-
终于离开
[zhōng yú lí kāi]
Finally leaving signifies relief after making a difficult or necessary decision to leave or move ...
-
Finally终于
[finally zhōng yú]
Finally at Last indicates the sense of longawaited relief or fulfillment It suggests a moment or ...
-
他终于走了
[tā zhōng yú zŏu le]
He Finally Left : This carries a tinge of relief after someone ’ s departure has been anticipated ...
-
你终走
[nĭ zhōng zŏu]
Meaning You finally left it conveys a poignant sentiment of loss or farewell after prolonged waiting ...
-
终于你走了
[zhōng yú nĭ zŏu le]
Means Finally You Left expressing either relief at the end of a difficult situation or sorrow over ...