Understand Chinese Nickname
纵使你非海
[zòng shĭ nĭ fēi hăi]
Literally meaning 'Even if you are not the sea', it conveys an emotion where the user accepts limitations or flaws in someone, showing unconditional affection beyond superficial aspects like vastness and depth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
海
[hăi]
Simply Sea which evokes feelings of vastness depth and tranquility This individual may admire oceanic ...
拥海深情
[yōng hăi shēn qíng]
Directly translated as deep love embracing the sea this user may feel boundless passion akin to vast ...
你是我握不住的海洋
[nĭ shì wŏ wò bù zhù de hăi yáng]
It means that the person is like a boundless ocean too grand and wide to be contained or mastered by ...
我情似海
[wŏ qíng sì hăi]
My affectionlove as vast as the sea It indicates deep and unmeasurable feelings for someone or something ...
你心似海却不为我柔
[nĭ xīn sì hăi què bù wéi wŏ róu]
Literally meaning your heart is like the sea but not gentle towards me this internet handle portrays ...
管你情深还是似海
[guăn nĭ qíng shēn hái shì sì hăi]
I don ’ t care whether you ’ re deeply affectionate or if your sea resembles depth Herein sealike ...
是我深情似海
[shì wŏ shēn qíng sì hăi]
Describes oneself as being deeply emotional and loving It reflects a selfdescription of having ...
我愿做你的海之言
[wŏ yuàn zuò nĭ de hăi zhī yán]
This romantic phrase indicates willingness to serve as someone ’ s ‘ voice of the sea ’; it evokes ...
情深世海情深似海
[qíng shēn shì hăi qíng shēn sì hăi]
Deep Affection as Wide as Sea implies profound and unfathomable feelings or love between two people ...