-
灌醉思念
[guàn zuì sī niàn]
Drowning Sorrows with Drink means using alcohol to forget worries or longing for someone It implies ...
-
把你的谎言醉死在忧伤里
[bă nĭ de huăng yán zuì sĭ zài yōu shāng lĭ]
Loosely translated as Drown your lies in sorrow This name suggests a person who feels deeply hurt ...
-
酒淹没不了心脏
[jiŭ yān méi bù le xīn zàng]
This phrase indicates a deep sorrow that cant be drowned out by alcohol It reflects feelings of sadness ...
-
心碎不如陶醉
[xīn suì bù rú táo zuì]
陶醉 here means being drunk The name expresses that when you are heartbroken drowning your sorrows ...
-
把酒浇愁
[bă jiŭ jiāo chóu]
Drowning Sorrows in Wine A phrase derived from the classical practice of drinking to forget worries ...
-
图一醉
[tú yī zuì]
Seeking Drunkenness suggests an intention to drown sorrows in alcohol This name expresses someone ...
-
酒悲
[jiŭ bēi]
Means sorrow in wine In traditional culture one may get intoxicated in order to escape from reality ...
-
借这烈酒洗去悲伤
[jiè zhè liè jiŭ xĭ qù bēi shāng]
Translates as with this strong liquor wash away sorrow It expresses a desire to forget sorrows by ...
-
借酒消愁的我
[jiè jiŭ xiāo chóu de wŏ]
Me Drowning Sorrows in Alcohol implies using alcohol as a temporary escape from worries or sadness ...