Understand Chinese Nickname
自作多情多恶心
[zì zuò duō qíng duō è xīn]
The user seems critical, possibly referring to their tendency towards unwelcome infatuations or misjudging affection from others, which leaves them feeling upset or repulsed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
她夺走了我不要的男人
[tā duó zŏu le wŏ bù yào de nán rén]
Expresses resentment over a situation where someone took what was unwanted or not cherished by the ...
我不要你从深情到敷衍
[wŏ bù yào nĭ cóng shēn qíng dào fū yăn]
Expresses disapproval towards superficiality or lack of genuine affection The user wishes to maintain ...
我只喜欢你何以见得你动心
[wŏ zhĭ xĭ huān nĭ hé yĭ jiàn dé nĭ dòng xīn]
It reflects the situation wherein the user professes affection towards someone but doubts whether ...
我讨厌你牵别人手我讨厌你对别人笑
[wŏ tăo yàn nĭ qiān bié rén shŏu wŏ tăo yàn nĭ duì bié rén xiào]
This is an expression of jealousy where the user expresses dislike for seeing someone they care about ...
自作多情而已
[zì zuò duō qíng ér yĭ]
Overly affectionate for no reason or selfindulgent sentiment suggests that the user might be expressing ...
住不进你心里面我怪谁
[zhù bù jìn nĭ xīn lĭ miàn wŏ guài shéi]
It implies the user feels upset about not being able to get closer or be more intimate with someone ...
我的久伴不如她的呼唤我的永远不如他的问候
[wŏ de jiŭ bàn bù rú tā de hū huàn wŏ de yŏng yuăn bù rú tā de wèn hòu]
This expresses insecurity and unmet expectations Despite offering loyalty and commitment the ...
因为我的存在你黑我
[yīn wéi wŏ de cún zài nĭ hēi wŏ]
The user feels that someone treats them badly or has a negative attitude towards them because of their ...
你从来不会关注我
[nĭ cóng lái bù huì guān zhù wŏ]
This conveys frustration with someone perhaps an expartner or love interest who never paid attention ...