Understand Chinese Nickname
自作多情的爱叫犯贱
[zì zuò duō qíng de ài jiào fàn jiàn]
This implies a love that is presumptuous or self-indulgent, suggesting someone's love is inappropriate or unrequited, almost as if it deserves criticism.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不自多情
[bù zì duō qíng]
This phrase means Not Selfindulgent in Love It suggests an aloof or reserved attitude towards romantic ...
我的爱被你判成虚假的诺言
[wŏ de ài bèi nĭ pàn chéng xū jiă de nuò yán]
Expresses the feeling that one ’ s love was considered or treated as false promise by the object of ...
我是爱你的笨蛋我是爱你的傻瓜
[wŏ shì ài nĭ de bèn dàn wŏ shì ài nĭ de shă guā]
A lighthearted and selfdeprecating way of expressing ones intense love admitting foolishness ...
爱我很恶心吗
[ài wŏ hĕn è xīn ma]
Is it disgusting to love me ? implies someone questioning the authenticity and sincerity of love ...
賤愛
[jiàn ài]
Expresses a selfdeprecating kind of affection where one considers their own love as lowly or ...
爱不疚一人疚
[ài bù jiù yī rén jiù]
The phrase conveys unconditional unguilty love towards one person and perhaps a willingness or ...
假装深爱
[jiă zhuāng shēn ài]
This implies a person pretends to love deeply reflecting possible disillusionment with or skepticism ...
瞧你说爱我的样子有多虚伪
[qiáo nĭ shuō ài wŏ de yàng zi yŏu duō xū wĕi]
This implies skepticism or accusation towards someone ’ s professed love describing their declaration ...
那爱太虚伪
[nèi ài tài xū wĕi]
This can mean That Love Was So Hypocritical showing dissatisfaction or disappointment towards ...