Understand Chinese Nickname
字字诛心痛的彻骨
[zì zì zhū xīn tòng de chè gú]
This implies deep emotional pain from words that are like knives cutting into one’s heart. Each word feels excruciatingly painful, touching on intense vulnerability.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心如刀绞
[xīn rú dāo jiăo]
Heart Wrenched like being cut by a knife describes an extremely painful situation often metaphorically ...
心如刀割的爱
[xīn rú dāo gē de ài]
A love that is described as heart like a knife cut expressing intense pain or anguish within a relationship ...
心如刀割痛彻心扉
[xīn rú dāo gē tòng chè xīn fēi]
A dramatic expression of emotional pain so deep it feels like being stabbed in the heart conveying ...
直戳心口的那个疼
[zhí chuō xīn kŏu de nèi gè téng]
The phrase describes a deep personal pain that strikes directly at ones heart This conveys intense ...
心里插着刀呢
[xīn lĭ chā zhe dāo ní]
It describes an internal pain as if a knife were stabbed into ones heart This name indicates deep emotional ...
爱过痛过姑娘我心如刀割
[ài guò tòng guò gū niáng wŏ xīn rú dāo gē]
Expresses profound emotional distress and past pain experienced through love and heartache ; ...
心头刀
[xīn tóu dāo]
This can be literally translated as Knife at heart which depicts deep pain or a feeling similar to ...
你那刺心的话
[nĭ nèi cì xīn de huà]
This means Your heartpiercing words It conveys pain from being hurt by harsh words indicating vulnerability ...
錐心之痛
[zhuī xīn zhī tòng]
Heartwrenching pain implies an extremely intense and stabbing emotional or psychological pain ...