子非鱼安知鱼
[zi fēi yú ān zhī yú]
The original saying '子非鱼安知鱼' comes from a classic dialogue between Zhuangzi and Hui Shi in Ancient China. It means 'You are not a fish, how do you know a fish’s happiness/feeling?', emphasizing perspective-taking and subjective experience. Often used to advise against jumping to conclusions based merely on assumptions.