Understand Chinese Nickname
自嘲旳笑比不上心疼
[zì cháo dì xiào bĭ bù shàng xīn téng]
My self-mocking laughter is no match for my pained heart. Suggests using sarcasm or laughter as a way to cover up deep emotional pain and heartache.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪都笑了
[yăn lèi dōu xiào le]
It expresses mixed emotions Even though tears stream down ones face the act of laughter can mean acceptance ...
没有了你我把哭当成了笑
[méi yŏu le nĭ wŏ bă kū dāng chéng le xiào]
Without you my laughter turns into crying — an expression reflecting profound loss or sadness disguised ...
歇斯底里的笑忘记悲伤
[xiē sī dĭ lĭ de xiào wàng jì bēi shāng]
Laugh hysterically forgetting sorrow describes using laughter as an extreme emotional outlet ...
我的笑如此歇斯底里
[wŏ de xiào rú cĭ xiē sī dĭ lĭ]
My Laughter Is So Hysterical suggests intense often exaggerated laughter possibly indicating ...
笑说我心酸
[xiào shuō wŏ xīn suān]
‘ Laughter Covers My Sour Heart ’ expresses hiding sadness with laughter ; it hints at masking ...
笑用泪盖
[xiào yòng lèi gài]
Laughter Hidden Under Tears : Describes masking sorrow or pain with laughter perhaps to show strength ...
笑赠心酸
[xiào zèng xīn suān]
Laughter Masking Heartache : Suggests forcing a smile or laughing despite internal sorrow or pain ...
笑得心疼
[xiào dé xīn téng]
Laugh till my heart hurts reflects a bittersweet emotion where the person finds something amusing ...
笑的好讽刺
[xiào de hăo fĕng cì]
Laughter Full Of Sarcasm Laughter in this context does not signify joy but more like mocking reality ...