-
推门离去
[tuī mén lí qù]
Leaving by pushing the door suggests leaving a place in haste or with finality often used to express ...
-
转身离开
[zhuăn shēn lí kāi]
The phrase means Turn Around and Leave suggesting that people are indifferent or resolute at some ...
-
撇下你
[piĕ xià nĭ]
Leave You Behind This conveys a sense of leaving someone behind perhaps moving on from a relationship ...
-
转身的距离
[zhuăn shēn de jù lí]
The Distance Between a Turned Back evoking the poignancy of leaving something behind indicating ...
-
离开只是一个转身
[lí kāi zhĭ shì yī gè zhuăn shēn]
Translates to Leaving is just a turn around which poetically signifies that separation is sometimes ...
-
轉身離去
[zhuăn shēn lí qù]
Turn Around and Leave signifies decisiveness or abrupt withdrawal symbolizing either a physical ...
-
调头走
[diào tóu zŏu]
Turn Around and Walk Away indicates decisively changing direction in a literal or metaphorical ...
-
就这样走
[jiù zhè yàng zŏu]
Just walk away indicates a sense of leaving or parting without regrets perhaps indicating a feeling ...
-
回身离开
[huí shēn lí kāi]
Turn Around and Leave signifies departure or distancing often in an abrupt manner It symbolizes ...