-
调头回
[diào tóu huí]
This phrase simply translates to Turn Around symbolically referring to reconsideration or changing ...
-
转身选择放弃
[zhuăn shēn xuăn zé fàng qì]
Turning around and choosing to give up It indicates walking away as a decisive farewell often after ...
-
轉身離去
[zhuăn shēn lí qù]
Turn Around and Leave signifies decisiveness or abrupt withdrawal symbolizing either a physical ...
-
调身返途
[diào shēn făn tú]
Turn around and return It implies a journey back home both physically or metaphorically in spirit ...
-
转身往远方
[zhuăn shēn wăng yuăn fāng]
Turn Around and Walk Towards the Distance speaks of making a firm choice to leave a place or situation ...
-
回身离开
[huí shēn lí kāi]
Turn Around and Leave signifies departure or distancing often in an abrupt manner It symbolizes ...
-
转头就走
[zhuăn tóu jiù zŏu]
Turn around and go implies immediately walking away without looking back In net culture this term ...
-
下个路口转身就走
[xià gè lù kŏu zhuăn shēn jiù zŏu]
It directly translates to Turn around and leave at the next intersection It represents decisiveness ...
-
掉头走
[diào tóu zŏu]
A concise expression suggesting turning back from a current path Metaphorically it may signify ...