Understand Chinese Nickname
转身泪以流泪
[zhuăn shēn lèi yĭ liú lèi]
Translating to ‘Turn around, tears are falling’, it describes someone crying upon turning away, suggesting unexpressed sorrow or a poignant moment filled with hidden sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一个转身只见泪在肆意
[yī gè zhuăn shēn zhĭ jiàn lèi zài sì yì]
Translated as With Just One Turn Only Crying Out Loud reflecting on sorrow where only tears remain ...
转身泪已流
[zhuăn shēn lèi yĭ liú]
It translates to tears have already flowed when turning around which depicts heartbreak and sadness ...
转身泪流满脸
[zhuăn shēn lèi liú măn liăn]
Directly translated as Turned around with tears streaming down my face The imagery portrayed here ...
落下的泪我心碎
[luò xià de lèi wŏ xīn suì]
Translating as Falling tears break my heart this signifies someone feeling overwhelmed by sorrow ...
泪落成殇
[lèi luò chéng shāng]
This phrase translates to Tears turned into sadness It indicates deep sorrow or grief that has left ...
转身泪落
[zhuăn shēn lèi luò]
This describes someone turning away while tears stream down their face symbolizing sorrow concealed ...
转身是泪
[zhuăn shēn shì lèi]
It translates into Turning back brings tears It implies sadness over some past experience which ...
泪落始终
[lèi luò shĭ zhōng]
Translation to English would be Tears fall eventually signifying sorrow longing or unresolved ...
眼泪撒在悲伤的眼里
[yăn lèi sā zài bēi shāng de yăn lĭ]
Translating to “ Tears scattered in sad eyes ” this describes the act of crying when feeling sorrowful ...