-
握紧你
[wò jĭn nĭ]
This translates to hold you tight It conveys a strong feeling possibly of love possessiveness or ...
-
依恋你的肩膀依恋你的翅膀
[yī liàn nĭ de jiān băng yī liàn nĭ de chì băng]
Expresses deep attachment like clinging to someones shoulder for protection and relying on someone ...
-
执袖
[zhí xiù]
Holding onto a sleeve symbolizes seizing fleeting happiness or opportunities Often associated ...
-
紧握手中却流于指缝
[jĭn wò shŏu zhōng què liú yú zhĭ féng]
Gripped Firmly Yet Slips Through the Fingers metaphorically describes holding on to something ...
-
扯着你的袖子
[chĕ zhe nĭ de xiù zi]
Translating to Holding Your Sleeve it symbolizes a clingy or closely attached feeling towards someone ...
-
牵他人衣袖
[qiān tā rén yī xiù]
Holding onto Anothers Sleeve is a delicate depiction of closeness or dependency between two people ...
-
紧抓别放
[jĭn zhuā bié fàng]
Hold tightly without letting go Suggests having a firm grasp on something or someone not willing ...
-
紧抓着我的衣袖角不放
[jĭn zhuā zhe wŏ de yī xiù jiăo bù fàng]
The phrase indicates clinging tightly to the edge of someone ’ s sleeve often conveying strong emotions ...
-
攥紧你
[zuàn jĭn nĭ]
The phrase Clutching You Tight conveys a sense of wanting to hold on to someone or something closely ...