Understand Chinese Nickname

住不进你心里我怪谁住不进我心里你怪谁

[zhù bù jìn nĭ xīn lĭ wŏ guài shéi zhù bù jìn wŏ xīn lĭ nĭ guài shéi]
Translated into English as 'If I cannot reside inside your heart, whose fault it should be? If you don’t occupy space within mine either... Then whom should YOU blame?!'. This suggests that love relationship issues lie between two parties, thus neither side should solely carry all blame. It expresses both self-protectiveness and a little reproach toward other persons.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames