-
终于是忘了
[zhōng yú shì wàng le]
Meaning finally forget it expressing finally letting go of some longheld memories or feelings suggesting ...
-
怎能忘
[zĕn néng wàng]
Simply means How can I forget ? signifying strong memories not easily erased by time Reflects deeply ...
-
忘掉你
[wàng diào nĭ]
This translates directly to Forget You It reflects a sense of having moved on or wishing to forget ...
-
终会忘怎会忘
[zhōng huì wàng zĕn huì wàng]
This translates to something like Ultimately forget ; how could I forget ? It reflects a conflict ...
-
你说忘记
[nĭ shuō wàng jì]
Translated as You say forget this implies dealing with memories perhaps painful ones There might ...
-
则忘
[zé wàng]
Forget suggests wanting to forget the past a particular event or memories It symbolizes a wish to ...
-
记得忘记你
[jì dé wàng jì nĭ]
It implies an attempt to move on from someone or something but with the memory still deeply ingrained ...
-
终于忘记
[zhōng yú wàng jì]
Finally forgotten A sense of relief after managing to forget someone or something significant It ...
-
想忘就忘
[xiăng wàng jiù wàng]
It translates to forget if you want to forget This reflects an attitude or desire towards releasing ...