-
辞了
[cí le]
Resigned implies leaving or parting expressing disengagement from previous commitments or environments ...
-
最后还是离开了
[zuì hòu hái shì lí kāi le]
In the end still left This conveys a sense of inevitability and resignation to departure or separation ...
-
有些人留与不留都会走
[yŏu xiē rén liú yŭ bù liú dōu huì zŏu]
Expressing the inevitability of certain people departing eventually in ones life regardless of ...
-
终归要走无力挽留
[zhōng guī yào zŏu wú lì wăn liú]
Means eventually has to leave without being stopped Portrays the sentiment around inevitable departures ...
-
迟早要走
[chí zăo yào zŏu]
Eventually leaving reflects a sense of resignation or acceptance of parting ways It can mean acknowledging ...
-
终离开
[zhōng lí kāi]
Ultimately leaving signifies parting whether in the sense of departing from a place ending a relationship ...
-
你终究离开
[nĭ zhōng jiū lí kāi]
You Will Eventually Leave expresses the idea of inevitability and sadness related to parting ways ...
-
终究远走
[zhōng jiū yuăn zŏu]
Eventually walked away It conveys finality in departure often suggesting resignation after an ...
-
毕竟离开
[bì jìng lí kāi]
Ultimately Leaving suggests a resolution or acceptance that separation is inevitable either physically ...