-
辞了
[cí le]
Resigned implies leaving or parting expressing disengagement from previous commitments or environments ...
-
终究会走
[zhōng jiū huì zŏu]
Literally ultimately leave this implies inevitability of departure or separation Often used to ...
-
最后还是离开了
[zuì hòu hái shì lí kāi le]
In the end still left This conveys a sense of inevitability and resignation to departure or separation ...
-
终离开
[zhōng lí kāi]
Ultimately leaving signifies parting whether in the sense of departing from a place ending a relationship ...
-
你终究离开
[nĭ zhōng jiū lí kāi]
You Will Eventually Leave expresses the idea of inevitability and sadness related to parting ways ...
-
终究离开
[zhōng jiū lí kāi]
Ultimately Leave expresses finality or an inevitable farewell This can relate to acknowledging ...
-
终究远走
[zhōng jiū yuăn zŏu]
Eventually walked away It conveys finality in departure often suggesting resignation after an ...
-
离开时候
[lí kāi shí hòu]
‘ When Leaving ’ refers to a moment of departure or farewell often tinged with sadness or reflection ...
-
毕竟离开
[bì jìng lí kāi]
Ultimately Leaving suggests a resolution or acceptance that separation is inevitable either physically ...