指着我的心说狗不配拿走
        
            [zhĭ zhe wŏ de xīn shuō gŏu bù pèi ná zŏu]
        
        
            Roughly translating to 'pointing at my heart and saying, even a dog is not worth taking it away'. The name expresses a feeling of deep resentment and frustration with others' unjustified judgment, reflecting on feelings after a broken relationship or betrayal.