-
谁与共
[shéi yŭ gòng]
With whom signifies loneliness or questioning shared experiences It asks who can share or participate ...
-
谁相伴
[shéi xiāng bàn]
Who accompanies me ? conveys feelings of loneliness and longing for companionship The user might ...
-
有谁共挽
[yŏu shéi gòng wăn]
With Whom to Walk Together reflects longing for companionship It carries the feeling of being lonely ...
-
谁共你
[shéi gòng nĭ]
Translated to Who shares with you ? it can express looking for shared moments companionship or experiences ...
-
我与谁人共
[wŏ yŭ shéi rén gòng]
With Whom Can I Share This A reflective phrase questioning companionship and connection seeking ...
-
此情谁诉
[cĭ qíng shéi sù]
Whom Can I Confide In expresses a longing for someone to share one ’ s deep feelings with indicating ...
-
共谁同
[gòng shéi tóng]
Translating to Together With Whom this poses a question about companionship or shared experiences ...
-
何人共我同在
[hé rén gòng wŏ tóng zài]
This translates to Who shares with me ? It implies a desire for companionship and seeks understanding ...
-
谁与我拥
[shéi yŭ wŏ yōng]
Short for Who Will Share With Me ? It poses a question regarding companionship or cosharing potentially ...