-
酌醉后归
[zhuó zuì hòu guī]
Return After a Drunken Reverie implies returning to reality after escaping into intoxication It ...
-
借酒销魂很销魂
[jiè jiŭ xiāo hún hĕn xiāo hún]
Using alcohol to escape or enjoy implying either drowning sorrows or finding bliss through drinking ...
-
寻醉
[xún zuì]
Seeking Drunkenness implies deliberately drinking to forget troubles or to enjoy temporary freedom ...
-
酒治不愈戒酒消愁
[jiŭ zhì bù yù jiè jiŭ xiāo chóu]
Implies using alcohol as a way of temporarily coping or drowning sorrows until finally acknowledging ...
-
最后的酒醉
[zuì hòu de jiŭ zuì]
The Final Drunkenness suggests it is either farewell drinking or an attempt to drown sorrow in alcohol ...
-
抱来一醉
[bào lái yī zuì]
The meaning is close to to embrace drunkenness or indulging oneself in alcohol for a while This expresses ...
-
迷于烂醉
[mí yú làn zuì]
Expresses an attraction or obsession with drunkenness reflecting either escapism or the joy experienced ...
-
别让她在深夜买醉
[bié ràng tā zài shēn yè măi zuì]
This could refer to protecting someone possibly oneself from falling deeper into despair where ...
-
借了醉意
[jiè le zuì yì]
Borrowed Drunkenness may reflect an attitude of seeking escape or solace in drunkenness to deal ...