Understand Chinese Nickname
至死不渝爱你海枯石烂想你
[zhì sĭ bù yú ài nĭ hăi kū shí làn xiăng nĭ]
'Love You Till Death Do Us Part and Think of You until the Seas Run Dry' emphasizes unwavering dedication and longing so strong that it lasts through time and against all odds.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
想你海枯石烂爱你天长地久
[xiăng nĭ hăi kū shí làn ài nĭ tiān zhăng dì jiŭ]
This phrase Thinking about you until the seas run dry loving you eternally expresses unwavering ...
海枯石烂我还爱
[hăi kū shí làn wŏ hái ài]
This signifies eternal unwavering love Until the Seas Dry Up Rocks Rot I Will Love You It emphasizes ...
痴心不改将以情葬死海至死不渝予你深情以待
[chī xīn bù găi jiāng yĭ qíng zàng sĭ hăi zhì sĭ bù yú yŭ nĭ shēn qíng yĭ dài]
Unwavering Love Until Death Sealed in the Dead Sea Waiting Patiently for Your Affection Eternally ...
陪我到海枯石烂么爱我到地老天荒么
[péi wŏ dào hăi kū shí làn me ài wŏ dào dì lăo tiān huāng me]
This means accompany me until the seas run dry and stones crumble ; love me till the end of time It expresses ...
你敢不敢爱我到海枯
[nĭ găn bù găn ài wŏ dào hăi kū]
Literally translates to Dare you love me until the sea runs dry ? symbolically meaning loving someone ...
疼你到天荒地老爱你到海枯石烂
[téng nĭ dào tiān huāng dì lăo ài nĭ dào hăi kū shí làn]
Love and Care For You Until Time and Earth End Even as Seas Dry Up and Rocks Crumble It signifies an undying ...
我爱你海枯石烂我爱你视死如归
[wŏ ài nĭ hăi kū shí làn wŏ ài nĭ shì sĭ rú guī]
This translates to I love you until the sea withers and the stone decays ; I love you as if heading towards ...
爱你直到天荒地老恋你直到海枯石烂
[ài nĭ zhí dào tiān huāng dì lăo liàn nĭ zhí dào hăi kū shí làn]
Love you until the earth stops rotating and court you until seas run dry These phrases symbolize eternal ...
我爱你爱到死心塌地
[wŏ ài nĭ ài dào sĭ xīn tā dì]
I Love You Till the End of TimeCompletely A deeply emotional statement of devotion and commitment ...