Understand Chinese Nickname
只是走散在春暖花开处
[zhĭ shì zŏu sàn zài chūn nuăn huā kāi chŭ]
'Separated where it’s warm and full of blossoms.' Depicts an unfortunate departure or misplacement in a beautiful setting which can be heart-breaking yet poetic.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
沫离伤花
[mò lí shāng huā]
Frothy Sad Blossoms creates poetic imagery of sorrowful flowers Such a beautiful yet melancholic ...
逐花而居
[zhú huā ér jū]
Living Amongst The Chasing Blossoms paints a poetic picture where the individual desires peace ...
乱花迷了谁的眼浅草没了谁的足
[luàn huā mí le shéi de yăn qiăn căo méi le shéi de zú]
Confusing flowers dazzle someones eyes and short grasses bury someones feet poetically speaks ...
我们走失在春暖花开处
[wŏ men zŏu shī zài chūn nuăn huā kāi chŭ]
We get separated in spring among blooming flowers creates a melancholy yet poetic image : missing ...
花开的季节温暖眼瞳
[huā kāi de jì jié wēn nuăn yăn tóng]
Describes a scene where blossoms add beauty and color that warms ones eyes and heart Could imply hope ...
花透心凉
[huā tòu xīn liáng]
Flowers here represent beauty while heartcooling indicates feeling sad or cold inside despite ...
独恋花尽散
[dú liàn huā jĭn sàn]
Flowers bloom and scatter a lonely infatuation This suggests a romantic sentiment but with loneliness ...
城花祭泪半岛恋人
[chéng huā jì lèi bàn dăo liàn rén]
A poetic expression meaning something like City Flower Offering Tears Lovers on a Peninsula This ...
半山花开葬我心
[bàn shān huā kāi zàng wŏ xīn]
Halfway flowers bloom and bury my heart Using natural landscape to symbolize ones emotional world ...