-
温酒烧寂寞
[wēn jiŭ shāo jì mò]
Warm sake burns away solitude referring to using alcohol as a form of consolation when experiencing ...
-
酒精麻痹了一时醒了痛苦
[jiŭ jīng má bì le yī shí xĭng le tòng kŭ]
It reflects using alcohol as a temporary escape or numbing agent to avoid pain or sorrow But the moment ...
-
烈酒可还入口
[liè jiŭ kĕ hái rù kŏu]
Can Strong Spirits Still Be Savored ? This reflects a query about enduring pleasures and challenges ...
-
唯有孤独和烈酒
[wéi yŏu gū dú hé liè jiŭ]
Only Loneliness and Stiff Drinks : Expresses a life embraced solely by loneliness and alcohol indicating ...
-
烈酒的孤傲
[liè jiŭ de gū ào]
Solitude of Strong Liquor describes the lonely aloof quality that can be felt while consuming strong ...
-
孤独比酒暖
[gū dú bĭ jiŭ nuăn]
It contrasts the warmth of loneliness with the coolness of alcohol implying that sometimes one may ...
-
孤风予暖烈酒共温
[gū fēng yŭ nuăn liè jiŭ gòng wēn]
Lone Wind Offering Warmth Strong Liquor Shared for Comfort combines solitary feelings and the warmth ...
-
烈酒如故
[liè jiŭ rú gù]
Conveying the sense of ‘ Strong Spirits Remain as Ever ’ it alludes to alcohol specifically potent ...
-
酒醉情未已
[jiŭ zuì qíng wèi yĭ]
Drunk but Passion Remains reflects an emotional state where despite being intoxicated by wine the ...