Understand Chinese Nickname
只怪姑娘你太傻
[zhĭ guài gū niáng nĭ tài shă]
'I Only Blame You for Being too Silly.' Expresses affection while playfully teasing one's sweetheart for being foolishly endearing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我永远叫你傻瓜我永远叫你笨蛋
[wŏ yŏng yuăn jiào nĭ shă guā wŏ yŏng yuăn jiào nĭ bèn dàn]
Saying ‘ I ’ ll always call you silly and stupid ’ reflecting a playful relationship or selfdeprecating ...
喜欢你才闹你
[xĭ huān nĭ cái nào nĭ]
Like you so I bother you conveys teasing or making a scene out of fondness indicating that one acts ...
你是我的笨蛋我是你的傻瓜
[nĭ shì wŏ de bèn dàn wŏ shì nĭ de shă guā]
In this endearing phrase the users affectionately call each other fools It suggests a relationship ...
闹你是因为我爱你啊
[nào nĭ shì yīn wéi wŏ ài nĭ a]
Teasing You is Because I Love You expresses an affectionate behavior of annoying a specific someone ...
炫耀你有我羡慕你爱我
[xuàn yào nĭ yŏu wŏ xiàn mù nĭ ài wŏ]
Playfully mocks or boasts about having something or someone that makes the named person envious ...
傻傻惹人耐傻傻偏耐你
[shă shă rĕ rén nài shă shă piān nài nĭ]
Naively annoying yet endearing this playful yet sincere expression describes someone being lovably ...
怪你迷人
[guài nĭ mí rén]
Blame you for being charming It ’ s a way of expressing affection through teasing admitting that ...
我只对你犯傻
[wŏ zhĭ duì nĭ fàn shă]
I only act silly for you This indicates exclusive tenderness or silliness displayed solely towards ...
傻瓜我疼你笨蛋我爱你
[shă guā wŏ téng nĭ bèn dàn wŏ ài nĭ]
Fool I Cherish You Idiot I Love You humorously expresses love and tenderness despite flaws The use ...