-
肥婆洗胖子
[féi pó xĭ pàng zi]
Literally a fat woman washing a fatty this unconventional nickname may express humor and selfdeprecating ...
-
我是胖子我不肥
[wŏ shì pàng zi wŏ bù féi]
Im Fatso yet not fat Could imply selfdeprecating humor about physical appearance or a statement ...
-
肉都集中在腿上
[ròu dōu jí zhōng zài tuĭ shàng]
In a quite humorous manner this phrase describes that fat is accumulated around legs Often used as ...
-
胖是一种萌
[pàng shì yī zhŏng méng]
Being fat is a kind of cuteness Here it reverses the stereotype conveying an acceptance and affirmation ...
-
我心很大正好我胖
[wŏ xīn hĕn dà zhèng hăo wŏ pàng]
This nickname combines humor and selfdescription The phrase my heart is big enough coincidentally ...
-
我是有肌肉的胖子
[wŏ shì yŏu jī ròu de pàng zi]
I Am a Fat Guy with Muscles humorously describes someone who is overweight but has noticeable muscles ...
-
胖子说我不胖只是不缩水
[pàng zi shuō wŏ bù pàng zhĭ shì bù suō shuĭ]
The name humorously translates to A Fat Person Saying They Are Not Really Overweight Just Naturally ...
-
我太胖挤不进你的心里
[wŏ tài pàng jĭ bù jìn nĭ de xīn lĭ]
Im too fat to fit into your heart is a humorous and selfdeprecating expression suggesting the person ...
-
我是个死胖子
[wŏ shì gè sĭ pàng zi]
A humorous and frank acknowledgment about oneself meaning Im very overweight It reflects a selfdeprecating ...