-
我爱你你却不爱我
[wŏ ài nĭ nĭ què bù ài wŏ]
A direct expression conveying unrequited affection the user is declaring their undying love but ...
-
我爱你只爱你
[wŏ ài nĭ zhĭ ài nĭ]
Simply put I love only you expressing a dedicated and exclusive affection The user wishes to emphasize ...
-
给不了你多余的爱
[jĭ bù le nĭ duō yú de ài]
This username expresses a sentiment of limited love or care It suggests the person feels incapable ...
-
我面无表情却爱你好深
[wŏ miàn wú biăo qíng què ài nĭ hăo shēn]
The user appears outwardly indifferent but feels intense emotions inwardly It implies someone ...
-
我本薄情之人却恋你成痴
[wŏ bĕn bó qíng zhī rén què liàn nĭ chéng chī]
The user is confessing that despite typically being indifferent thin on love they have developed ...
-
我有个深爱的人却不能爱
[wŏ yŏu gè shēn ài de rén què bù néng ài]
This indicates the user has someone deeply beloved but circumstances do not permit them to express ...
-
半分温柔情
[bàn fēn wēn róu qíng]
Half gentle affection indicates that the user shows partiality in their feelings having only somewhat ...
-
也许我没有那么喜欢你
[yĕ xŭ wŏ méi yŏu nèi me xĭ huān nĭ]
Maybe I Dont Love You That Much expresses a kind of reserved affection or even a slight disappointment ...
-
我比你想象中的更爱你
[wŏ bĭ nĭ xiăng xiàng zhōng de gèng ài nĭ]
The user expresses deep affection implying that their love exceeds what the other person might expect ...