-
从此深情都喂了风
[cóng cĭ shēn qíng dōu wèi le fēng]
This phrase means giving all affection to the wind metaphorically conveying a heartache where ones ...
-
情风吹过
[qíng fēng chuī guò]
A Gentle Wind of Love Blows By suggests fleeting romantic sentiments passing by like a gentle breeze ...
-
热情喂了风
[rè qíng wèi le fēng]
Fed Passion to the Wind : Describes a situation where deep emotions and efforts went unnoticed as ...
-
风丝一寸柔肠
[fēng sī yī cùn róu cháng]
The phrase A thread of wind an inch of tender intestines vividly depicts the scene where gentle breezes ...
-
风曾在心中停留过
[fēng céng zài xīn zhōng tíng liú guò]
It translates into that the wind once rested in my heart This could mean some beautiful encounters ...
-
心头的风
[xīn tóu de fēng]
Directly translates to the wind on ones heart This phrase represents emotions and desires blowing ...
-
清风酿情清风携念
[qīng fēng niàng qíng qīng fēng xié niàn]
Clear Breeze Brewing Feelings and Clear Breeze Carrying Thoughts paints a poetic image of fleeting ...
-
微风深情
[wēi fēng shēn qíng]
Gentle Wind Deep Feelings uses imagery of light breezes paired with intense emotions to convey a ...
-
还爱风吗
[hái ài fēng ma]
A questioning expression asking if love of the wind persists Here wind could metaphorically stand ...