Understand Chinese Nickname
真情不转移
[zhēn qíng bù zhuăn yí]
True Feelings Will Not Change. Emphasizing constancy in affection or love, unswerving dedication despite changes over time, place, situations, etc.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你那么爱她但不能把她留下
[nĭ nèi me ài tā dàn bù néng bă tā liú xià]
Conveying sadness or reflection on unreciprocated love or inability to maintain a meaningful relationship ...
你施舍的爱劳资要不起
[nĭ shī shè de ài láo zī yào bù qĭ]
Reflects feeling undesired due to anothers patronizing form of love or support It suggests an unwillingness ...
爱又怎样不爱又怎样
[ài yòu zĕn yàng bù ài yòu zĕn yàng]
Showing an indifferent and laissezfaire attitude towards emotions or relationships The implication ...
我的痴情没能感动你融入你
[wŏ de chī qíng méi néng găn dòng nĭ róng rù nĭ]
Expressing sadness and acceptance of having failed to move or be integrated into the heart of someone ...
感情不变
[găn qíng bù biàn]
Indicating unchanging emotions this reflects dedication to ones relationship beliefs promising ...
深情不必拿来慷慨感情无需拿来显摆
[shēn qíng bù bì ná lái kāng kăi găn qíng wú xū ná lái xiăn băi]
It means deep affection need not be treated extravagantly ; genuine feelings do not have to be ostentatious ...
深情难弃
[shēn qíng nán qì]
Deep Affection Is Hard To Give Up acknowledges the intensity and persistence of true emotion indicating ...
深情不及久伴厚爱无须多言
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn hòu ài wú xū duō yán]
Affection deep does less in duration match while great love requires little explanation Emphasizing ...
还爱你却不知道
[hái ài nĭ què bù zhī dào]
Reflects unresolved feelings toward someone even though circumstances have made expressing these ...