Understand Chinese Nickname
折戟成沙
[zhé jĭ chéng shā]
Translating to 'Broken Weapon Turns to Sand', this phrase evokes imagery of past battles or failures that now lie quiet and resolved. It implies a history marked by struggle and conflict but ultimately at peace or healed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
战骨碎
[zhàn gú suì]
Breaking Down the Bones of War – Broken Warrior Bones – is rather intense and grimsounding Possibly ...
一把断刀
[yī bă duàn dāo]
A Broken Blade can symbolize a warriors downfall past struggles or lost battles The broken weapon ...
被打碎
[bèi dă suì]
Translates to broken It could symbolize fragility brokenness physical or emotional wounds lost ...
折戟沉
[zhé jĭ chén]
Breaking weapon and sinking usually suggest losing battlewar strategically and materially implying ...
海亦成伤沙亦成疤
[hăi yì chéng shāng shā yì chéng bā]
Literal translation would be Even the sea is wounded sand turns into scars It metaphorically speaks ...
断了长剑
[duàn le zhăng jiàn]
Literal translation : Broken Longsword Metaphorically it signifies lost prowess severed connections ...