-
掌心余温
[zhăng xīn yú wēn]
Translated as the lingering warmth in the palm it implies memories of touch and warmth possibly recalling ...
-
忘不掉你指间的香水
[wàng bù diào nĭ zhĭ jiān de xiāng shuĭ]
Unable to forget the perfume scent between your fingers It poetically expresses deep lingering ...
-
记我手心的温度念你眼眸的温柔
[jì wŏ shŏu xīn de wēn dù niàn nĭ yăn móu de wēn róu]
Remember the warmth of my palm think of the gentleness in your eyes This evokes memories of past intimacies ...
-
手心中残留的温度
[shŏu xīn zhōng cán liú de wēn dù]
Refers to the lingering warmth felt in the palm of one ’ s hand after holding something warm symbolizing ...
-
手心淡淡清香心心相印
[shŏu xīn dàn dàn qīng xiāng xīn xīn xiāng yìn]
Translated directly it says a faint scent on my palm hearts closely tied Conveys mutual affection ...
-
掌中余温
[zhăng zhōng yú wēn]
This means Remaining Warmth in the Palm It evokes feelings of lingering touch or memories that remain ...
-
手心日记
[shŏu xīn rì jì]
It literally means diary in the palm It implies intimate personal secrets or thoughts written as ...
-
掌心斑驳
[zhăng xīn bān bó]
A poetic expression that literally means mottled palm suggesting varied experiences in life marked ...
-
手心的温暖
[shŏu xīn de wēn nuăn]
The Warmth of Your Palm speaks about closeness warmth and care felt through physical touch or proximity ...