-
花丛中的老手
[huā cóng zhōng de lăo shŏu]
This phrase translates to an old hand in the flower bed suggesting someone experienced in the field ...
-
沾花惹草说爱你
[zhān huā rĕ căo shuō ài nĭ]
A whimsical or romanticized notion suggesting playing around flirting before declaring love flower ...
-
撩汝
[liáo rŭ]
Suggests flirtation or playful teasing towards you The term carries an air of mischief and romanticism ...
-
只沾花不惹草
[zhĭ zhān huā bù rĕ căo]
Translating loosely to Only indulging with flowers but not getting entangled with grass it refers ...
-
暧昧骚
[ài mèi sāo]
A slightly provocative term which might be interpreted as flirting or playing with ambiguity in ...
-
姑娘别乱拔草汉子别乱摘花
[gū niáng bié luàn bá căo hàn zi bié luàn zhāi huā]
This name means Girl dont pull grass at random ; man dont pick flowers aimlessly In a metaphorical ...
-
拈花惹草招蜂引蝶
[niān huā rĕ căo zhāo fēng yĭn dié]
These terms describe frivolous actions that draw attention in both flirtatious towards opposite ...
-
拾花女
[shí huā nǚ]
Literally means flower picking girl evoking romantic imagery and suggesting someone with an inclination ...
-
沾花不惹草
[zhān huā bù rĕ căo]
Flirting with blossoms without bothering the grass means having casual interactions or relationships ...