Understand Chinese Nickname
怎么舍得你难过
[zĕn me shè dé nĭ nán guò]
This implies unwillingness to see someone sad or hurt, indicating a caring, empathetic feeling towards a person. It can also be used sarcastically sometimes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我不难过这不算什么
[wŏ bù nán guò zhè bù suàn shén me]
This implies Im not sad ; this is nothing reflecting nonchalance towards a situation which could ...
怎么舍得我难过
[zĕn me shè dé wŏ nán guò]
Means How could you bear to see me sad ? It reflects disappointment or distress questioning why someone ...
他说不爱我没关系的
[tā shuō bù ài wŏ méi guān xì de]
A somewhat sad expression where one tries to appear indifferent even when told they are not loved ...
读不懂你的泪
[dú bù dŏng nĭ de lèi]
The phrase suggests a feeling of helplessness and inability to fully understand or empathize with ...
不愿多看你一眼
[bù yuàn duō kàn nĭ yī yăn]
It translates into Unwilling to look at you again It suggests reluctance or unwillingness to engage ...
不表露情绪
[bù biăo lù qíng xù]
This directly means not showing emotion signifying someone being indifferent or reserved not easily ...
你别痛他不知道你别哭他看不见
[nĭ bié tòng tā bù zhī dào nĭ bié kū tā kàn bù jiàn]
This sentence carries a sense of sadness ; encouraging not to express pain as another person might ...
无情似我不愿看你流泪
[wú qíng sì wŏ bù yuàn kàn nĭ liú lèi]
It roughly translates into as callous as me unwilling to see your tears Despite describing oneself ...
听不见你的哭声c
[tīng bù jiàn nĭ de kū shēng c]
Implies the inability to hear or respond to the sadness of a loved one anymore This might be used by ...