Understand Chinese Nickname
怎甘心做陪衬
[zĕn gān xīn zuò péi chèn]
Shows reluctance to merely play a supporting role, emphasizing a desire to stand out instead of just complementing others. This reflects ambition, wanting to be acknowledged for one's own qualities.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
配角而已
[pèi jiăo ér yĭ]
Just a supporting role which represents a sense of modesty humility or possibly selfdeprecation ...
我不要做你人生的配角
[wŏ bù yào zuò nĭ rén shēng de pèi jiăo]
Expresses I do not want to be a supporting character in your life showing an ambition to become a main ...
我们只是那卑微的配角
[wŏ men zhĭ shì nèi bēi wēi de pèi jiăo]
Suggesting a humble stance in life accepting that one might always play a supporting role instead ...
甘愿作陪衬
[gān yuàn zuò péi chèn]
It means Willing to play a supporting role It reflects a humble attitude that one is happy to remain ...
我并不是甘当配角
[wŏ bìng bù shì gān dāng pèi jiăo]
Translating to I dont just want to play the supporting role it indicates ambition or dissatisfaction ...
只是配角而已
[zhĭ shì pèi jiăo ér yĭ]
Just a supporting role Expressing modesty by choosing not to take center stage or acknowledge personal ...
不愿当配角
[bù yuàn dāng pèi jiăo]
Means unwilling to play a supporting role This reflects ambition or dissatisfaction with staying ...
我不要当配角
[wŏ bù yào dāng pèi jiăo]
Means I dont want to be a supporting role This implies a refusal to accept a background role and instead ...
不愿做配角
[bù yuàn zuò pèi jiăo]
Translating to Unwilling to be the supporting role this expresses a desire to be seen as important ...