-
有了感情就窝囊到不行
[yŏu le găn qíng jiù wō náng dào bù xíng]
I Become Useless When I Fall in Love This expresses vulnerability or feeling incompetent when someone ...
-
你说爱我是不是只为忘她
[nĭ shuō ài wŏ shì bù shì zhĭ wéi wàng tā]
Expressing insecurity or doubts about whether the declared love from another person is genuine ...
-
爱上一个不可能的他
[ài shàng yī gè bù kĕ néng de tā]
To fall in love with someone impossible signifying unrequited or hopeless affection directed towards ...
-
我深知让你爱上我很难
[wŏ shēn zhī ràng nĭ ài shàng wŏ hĕn nán]
I Know Well How Hard It Is To Let You Fall In Love With Me Acknowledging personal insecurities or challenges ...
-
你的爱一文不值
[nĭ de ài yī wén bù zhí]
Expresses deep pessimism or pain regarding someone ’ s love suggesting that their love feels utterly ...
-
爱到极度爱是怀疑
[ài dào jí dù ài shì huái yí]
When love reaches its extreme it can lead to doubt This phrase captures complex feelings in relationships ...
-
别让我爱
[bié ràng wŏ ài]
Dont let me fall in love This reflects fear or resistance towards falling in love due to previous negative ...
-
怎敢言爱
[zĕn găn yán ài]
Translated as How dare I speak of love it expresses doubt and insecurity about the possibility of ...
-
我怎么会奢求你会爱上我
[wŏ zĕn me huì shē qiú nĭ huì ài shàng wŏ]
How could I dare hope that you would fall in love with me ? Reflecting feelings of insecurity and low ...