-
想你不敢告诉你
[xiăng nĭ bù găn gào sù nĭ]
This translates to thinking about you but not daring to tell you reflecting a feeling of longing or ...
-
你别太爱我
[nĭ bié tài ài wŏ]
Translates literally to dont love me too much expressing an almost plea Could be because they believe ...
-
你不服有本事爱我
[nĭ bù fú yŏu bĕn shì ài wŏ]
Literally translates to if you dare love me challenging someone with strong emotions about their ...
-
想要劳资爱等到下辈子
[xiăng yào láo zī ài dĕng dào xià bèi zi]
A somewhat defiant expression translating to a reluctance or unwillingness to reciprocate feelings ...
-
怎敢言爱
[zĕn găn yán ài]
Translated as How dare I speak of love it expresses doubt and insecurity about the possibility of ...
-
想听你说谎听你说爱我
[xiăng tīng nĭ shuō huăng tīng nĭ shuō ài wŏ]
Translates as Want to hear you lie and say you love me showing eagerness for emotional validation ...
-
怎敢深拥
[zĕn găn shēn yōng]
Translated directly as How dare to hold each other deeply indicating an individual feeling hesitant ...
-
老实说我怎敢去爱你
[lăo shí shuō wŏ zĕn găn qù ài nĭ]
Translating to Honestly speaking how dare I fall in love with you ? This phrase reflects humility ...
-
其实很爱你但说不出口
[qí shí hĕn ài nĭ dàn shuō bù chū kŏu]
Translating to Actually love you very much but cannot express it this conveys deep feelings that ...