Understand Chinese Nickname
其实很爱你但说不出口
[qí shí hĕn ài nĭ dàn shuō bù chū kŏu]
Translating to "Actually love you very much but cannot express it," this conveys deep feelings that go unsaid. Perhaps due to shyness, fear of rejection, timing, etc., implying there's hidden love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱的不像话
[ài de bù xiàng huà]
Loosely translating to love unreasonably this expresses an extreme passion that might be viewed ...
爱你之心不必说出口
[ài nĭ zhī xīn bù bì shuō chū kŏu]
Literally means Love you without having to express it aloud The implication is that the depth of love ...
我爱你怎么说不出口
[wŏ ài nĭ zĕn me shuō bù chū kŏu]
Translates directly as I Love You but Cant Say It Out Loud Expresses profound feelings kept inside ...
爱你却不能告诉你
[ài nĭ què bù néng gào sù nĭ]
Translating to Love You But Can ’ t Tell You this signifies secret affection where direct expression ...
爱你未开口
[ài nĭ wèi kāi kŏu]
Translated as loving you without speaking it conveys deep feelings that are kept inside and not yet ...
不知情书
[bù zhī qíng shū]
Translating as the love letter you do not know about suggesting hidden or secret romantic feelings ...
我爱你却说不出
[wŏ ài nĭ què shuō bù chū]
I love you but cant express it This conveys a deep and silent affection for someone which one finds ...
爱不深藏
[ài bù shēn zàng]
Literally translating to Love Does Not Stay Hidden it implies that feelings should or will eventually ...
我爱你只是个词语
[wŏ ài nĭ zhĭ shì gè cí yŭ]
Translating to ‘ I love you is just a phrase ’ this indicates skepticism or cynicism towards expressions ...