-
花落相惜
[huā luò xiāng xī]
This translates to Cherishing as Flowers Fall It implies valuing moments of tenderness loss and ...
-
花凋
[huā diāo]
Translated as Faded Flowers symbolizing the impermanence and transience of beautiful things and ...
-
年少的花葬
[nián shăo de huā zàng]
Literally means burying flowers in youth this romantic expression symbolizes the end or death of ...
-
葬花情人
[zàng huā qíng rén]
Inspired by literature and traditional stories Burying Flower Lover could reference romantic ...
-
以花葬人
[yĭ huā zàng rén]
Burying People with Flowers : This phrase evokes images of a poetic farewell to people who have passed ...
-
葬花泪
[zàng huā lèi]
Referring to Buried Flowers with Tears it alludes to mourning over beautiful but transitory things ...
-
护落花
[hù luò huā]
Means Guarding Fallen Flowers it metaphorically indicates a tenderhearted person cherishing ...
-
花瘦
[huā shòu]
Literally translates to thin flowers or withered flowers Can convey feelings of frailty fragility ...
-
浅唱花惜颜
[qiăn chàng huā xī yán]
Singing Gently About Cherishing the Beauty of Flowers refers to a gentle appreciation and admiration ...