Understand Chinese Nickname
在装逼也是贱人劳资奈你何
[zài zhuāng bī yĕ shì jiàn rén láo zī nài nĭ hé]
Roughly translates as 'showing off makes you nothing more than trash, what can I do about you?' expressing frustration and helplessness against someone arrogant or pretentious.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伱不配
[nĭ bù pèi]
Directly translated as you are not worthy This provocative username may challenge others while ...
我是垃圾是废物嫌脏请滚
[wŏ shì lā jī shì fèi wù xián zàng qĭng gŭn]
Translating to Im trash Im garbage and if you think I ’ m dirty then please leave it conveys selfdeprecation ...
再也不打扰你了我贱够了
[zài yĕ bù dă răo nĭ le wŏ jiàn gòu le]
Translates as I Won ’ t Bother You Anymore ; I Have Done Enough Humiliating Things This expresses ...
我穿吊带待你勒死
[wŏ chuān diào dài dài nĭ lè sĭ]
A provocative and metaphorical statement expressing an extreme form of frustration helplessness ...
少年我不是垃圾说扔就扔的
[shăo nián wŏ bù shì lā jī shuō rēng jiù rēng de]
This translates roughly to Young Me Is Not Trash That Can Be Thrown Away So Easily which conveys frustration ...
你恶心到我了
[nĭ è xīn dào wŏ le]
Translates as You Have Disgusted Me showing strong displeasure or aversion towards someone ’ s ...
你是垃圾桶么成天装啊装的
[nĭ shì lā jī tŏng me chéng tiān zhuāng a zhuāng de]
Translates as Are you a trash can for always acting up serving as an accusation against someone being ...
你挺能闹a你惯的我a
[nĭ tĭng néng nào a nĭ guàn de wŏ a]
Expressing frustration this says something along the lines of you ’ re very disruptive habitual ...
别跟狗说太多没用的
[bié gēn gŏu shuō tài duō méi yòng de]
A rather informal expression warning against wasting words on those who do not appreciate or understand ...