Understand Chinese Nickname
再也不是誰的誰
[zài yĕ bù shì shuí de shuí]
Translating loosely to 'No longer anyone's', it implies a strong break from the past, often romantic associations or significant other relations, signifying one can stand alone and separate from these bonds now.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不再联系
[bù zài lián xì]
Directly means no longer in touch This indicates a complete breakoff from previous social ties or ...
说好了不再见面
[shuō hăo le bù zài jiàn miàn]
Meaning agreed never to meet again it could imply breaking off all contact often due to sadness or ...
十年我们情人变陌生
[shí nián wŏ men qíng rén biàn mò shēng]
This phrase speaks of a longterm romantic relationship that has soured over time expressing the ...
了断往情
[le duàn wăng qíng]
Translated loosely as Breaking off old affections signifies cutting ties with the past decisively ...
不再做情人
[bù zài zuò qíng rén]
Translated as no longer lovers it signifies an end to a romantic relationship possibly highlighting ...
久违他心却未作他人
[jiŭ wéi tā xīn què wèi zuò tā rén]
Translating to Despite our long separation you havent belonged to anyone else ’ this name signifies ...
就算寂寞分手也不要做朋友就算宇宙早就安排好这结果
[jiù suàn jì mò fēn shŏu yĕ bù yào zuò péng yŏu jiù suàn yŭ zhòu zăo jiù ān pái hăo zhè jié guŏ]
This longer phrase roughly translates to even if breaking up due to loneliness dont remain friends ...
没有旧伴没有深爱
[méi yŏu jiù bàn méi yŏu shēn ài]
No old companion no deep love reflects a life without longstanding relationships or deep attachments ...
不再需要你的爱
[bù zài xū yào nĭ de ài]
Directly translated as no longer need your love this signifies the end of an era breaking away from ...