-
快乐不再快乐
[kuài lè bù zài kuài lè]
Translates as Joy no longer brings happiness This signifies someone who has possibly lost the ability ...
-
快乐不再快乐的快乐
[kuài lè bù zài kuài lè de kuài lè]
Happiness that is no longer happiness It conveys the irony of a situation although outward appearances ...
-
享受幸福的错觉
[xiăng shòu xìng fú de cuò jué]
Translated as Enjoying the Illusion of Happiness it expresses an acknowledgment that ones joy might ...
-
淡忘幸福
[dàn wàng xìng fú]
It translates to Gradually forgetting happiness This implies having once experienced joy but moving ...
-
快乐已经与他无关
[kuài lè yĭ jīng yŭ tā wú guān]
Conveys the sentiment that joy and happiness are no longer part of this person ’ s life It reflects ...
-
没有你就算再开心又怎样
[méi yŏu nĭ jiù suàn zài kāi xīn yòu zĕn yàng]
The user expresses a sentiment that happiness holds little meaning without a particular person ...
-
快乐已经掏空
[kuài lè yĭ jīng tāo kōng]
Happiness seems drained out empty or exhausted Perhaps it describes a state of having experienced ...
-
洒尽余欢
[să jĭn yú huān]
This translates to draining out all the remaining joys It describes a sense of fully experiencing ...
-
与我空欢
[yŭ wŏ kōng huān]
Joy shared with no meaning The phrase reflects an existential or cynical view towards experiences ...