Understand Chinese Nickname
在我最累时你去哪儿了
[zài wŏ zuì lĕi shí nĭ qù nă ér le]
A heartfelt expression asking where the recipient was during times when the user was most exhausted. It implies feelings of abandonment or longing for support during hard moments in the narrator’s life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
想过放弃
[xiăng guò fàng qì]
The phrase conveys the feeling of having considered giving up expressing emotional exhaustion ...
情愿相思苦
[qíng yuàn xiāng sī kŭ]
Means ‘ Willing to endure the pain of longing ’ suggesting acceptance and willingness despite ...
分手后的思念叫犯贱
[fēn shŏu hòu de sī niàn jiào fàn jiàn]
Missing someone after a breakup is called begging for trouble It expresses a feeling of regret and ...
难以割舍的思念
[nán yĭ gē shè de sī niàn]
This implies strong attachment towards someone or something indicating difficulty in cutting ...
我缺个肩膀
[wŏ quē gè jiān băng]
Conveys a sense of loneliness or longing for support The user might be seeking comfort implying there ...
耗尽我对你的爱
[hào jĭn wŏ duì nĭ de ài]
My love for you is exhausted It reflects a situation where one has loved so intensely and wholeheartedly ...
我不会再爱你了
[wŏ bù huì zài ài nĭ le]
This directly conveys the emotion that the user no longer holds affection for a particular person ...
上瘾的想念
[shàng yĭn de xiăng niàn]
This conveys an addictive feeling of missing someone deeply It expresses strong yearning and longing ...
原来你已不爱我
[yuán lái nĭ yĭ bù ài wŏ]
The phrase implies heartbreak and realization The user might be acknowledging a sad truth in a relationship ...