Understand Chinese Nickname
原来你已不爱我
[yuán lái nĭ yĭ bù ài wŏ]
The phrase implies heartbreak and realization. The user might be acknowledging a sad truth in a relationship where love has faded or been lost.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
失恋
[shī liàn]
A straightforward term for Heartbreak This name directly describes the state of having gone through ...
余温已散深情已淡
[yú wēn yĭ sàn shēn qíng yĭ dàn]
Translates into the residual warmth has dispersed deep feelings have faded It signifies heartbreak ...
他不够爱你
[tā bù gòu ài nĭ]
This simple phrase directly conveys heartbreak and disappointment in love It indicates that the ...
我这颗心伤了无数遍
[wŏ zhè kē xīn shāng le wú shù biàn]
Indicates someone has experienced heartbreak many times over It conveys feelings of deep sadness ...
心碎的感觉
[xīn suì de găn jué]
Directly expresses the feeling of heartbreak indicating sadness and disappointment in personal ...
心碎了而已
[xīn suì le ér yĭ]
This simple yet poignant expression reflects heartbreak a feeling of desolation and distress following ...
爱情化成泪水流走
[ài qíng huà chéng lèi shuĭ liú zŏu]
The phrase conveys a sense of lost love or heartbreak It suggests that ones feelings have vanished ...
离心破碎
[lí xīn pò suì]
Heartbreak Departure This expresses deep emotional pain possibly indicating a painful breakup ...
情已断口心已碎
[qíng yĭ duàn kŏu xīn yĭ suì]
Reflecting a state of heartbreak It signifies being emotionally broken after a relationship has ...